Welcome Guest ( Log In | Register ) · View New Posts
![]() ![]() |
| arnab |
Mar 2 2006, 11:09 PM
Post
#1
|
![]() bandwidth glutton Group: founding members Posts: 14726 Joined: 21-July 04 From: northfield, minnesota Member No.: 1 |
another subcontinent presents our latest feature: "i see the majority of us as extras", a conversation with kiran nagarkar. this feature is now live on our home site. we invite your thoughts and feedback on it here. kiran nagarkar will join in the discussion.
-------------------- yeh sab kya ho raha hai, beta duryodhan? arnab@anothersubcontinent.com |
| Anjali |
Mar 3 2006, 12:28 AM
Post
#2
|
![]() member Group: bandwidth eaters Posts: 4489 Joined: 2-February 05 Member No.: 260 |
I said a loud "hallelujah" when I saw this wonderful interview on AS this morning.
You have asked some wonderful questions, Arnab, and Mr Nagarkar does full justice to those complex questions. I of course have enough to ask/discuss here that would add a several pages to this thread. But I will desist and begin with just one for the writer (with the threat of coming back with more!): Mr Nagarkar, many many thanks for this wonderful and detailed interview. On page 4 of the interview, you began talking about the introduction written by Kamal Desai to the Marathi translation of his book, Cuckold, but then you move on to other topics: "I don't know if I set out to be a Marathi writer or not, but one of the very fine Marathi authors called Kamal Desai wrote in the introduction to the Marathi translation of Cuckold--which no one is buying, by the way, in the sense that no publisher wants to touch it, though it has been around for 3 years in Marathi and the book won a national award etc. etc.... " Can I request you to complete that thought, since it was poised at such a fascinating point of discussion? You do talk about your Marathi/Indian/anglophone writer's identity later and earlier in the interview but I was just curious about what Kamal Desai wrote about this and what you thought about it. -------------------- Nietzsche: “We possess art lest we perish of the truth.”
|
| arnab |
Mar 3 2006, 12:33 AM
Post
#3
|
||||
![]() bandwidth glutton Group: founding members Posts: 14726 Joined: 21-July 04 From: northfield, minnesota Member No.: 1 |
anjali, that thought is actually completed just a little bit later:
-------------------- yeh sab kya ho raha hai, beta duryodhan? arnab@anothersubcontinent.com |
||||
| Anjali |
Mar 3 2006, 12:35 AM
Post
#4
|
![]() member Group: bandwidth eaters Posts: 4489 Joined: 2-February 05 Member No.: 260 |
Oh, I see. I didn't realise that that was the quote he was referring to. Thanks Arnab.
-------------------- Nietzsche: “We possess art lest we perish of the truth.”
|
| indiego |
Mar 3 2006, 07:31 AM
Post
#5
|
![]() maha contributor Group: moderators Posts: 1239 Joined: 20-January 06 Member No.: 1187 |
Thanks for this dilkhulaas interview! I have a longish response to the interview
All that Mr. Nagarkar said in the interview is very close to my heart and thus cuts the aching nerve very close to the aching point. In order to respond to his peeve, I am raising a few points here. I would appreciate if Mr. Nagarkar could respond. ---- There are Marathi readers who love Nagarkar’s “Saat Sakkam..” and who genuinely have problems reading anything in English ( which can be sad and tragic for various reasons!) So if they bother Mr. Nagarkar about his choice of language—I would think compassion would be the only expected response. However, if those who have a part-time job as literary critics (and fulltime as lecturers in some colleges and also circulate as journalists) and if they say the same thing to Mr. Nagarkar about his choice of language for writing—one has to dig into the politics of literary culture in Maharashtra. As a Marathi reader, I saw Nagarkar as a great novelist—who paid immense attention to the innovation of form that accompanied a radically new content. Kamal Desai and Kiran Nagarkar are the two great prose writers who came out of Satyakatha movement. The third one he rightly evoked, Bedekar’s “Ranaangan” . (Nemade would have evoked Saane Guruji’s “Shaamchi Aai”, I guess!) “Saat Sakkam…” is a milestone after “Ranaangan.” It’s a matter of tragic coincidence that Satyakatha movement died in no time soon after “Saat Sakkam...” and the cultural tone changed radically after “Kosalaa”. Though Nagarkar’s friendships and coalitions are with some little-magazinewallahs (who were partly responsible for Satyakatha’s end!) —his Marathi expression pays more attention to the formal innovations that Satyakatha nurtured over decades. Poets such as early Chitre, Dahake and prose writers like Sarang would fall in the same category. It was in late 70s, Popular Prakashan and Shivaji Vidyapeeth organized a seminar on Marathi criticism in Kolhapur. I think Nemade came to the center-state as a nativist critic after that event. Nemade’s commitment to a nativist, deshi style and his axiological choice to privilege Marathi language and style dominated Marathi criticism. So yes, Nagarkar’s peeve is very valid—as Marathi critics did not pay attention to him—but rather ignored him, under the deshi-dominated worldview that was shaped under Nemade’s leadership. But Nagarkar is not alone in that place—Sham Manohar suffers the same plight and he doesn’t even write in English. Wie schade!! As a reader, I have observed this politics of commission and omission in several places. I did not understand Nagarkar’s anger though as a response. Knowing the context—I thought he would not be angry. The choice of language of expression brings different trade-offs. Just to ask a rhetorical question, can any Marathi writer be upset for being minimized/ ignored by Western critics? No one so far has written very critically about any English author in Marathi. Chandrakant Patil and a few others wrote about some authors but that is quite introductory in nature. So Again on that front, Nagarkar is not the only English author that Marathi critics have ignored—the tradition is ancient and as they say in Marathi—dukhanaa Juna aahe! (Disease is very old!). Now having said all and sundry things—about Marathi literature and daadaagiri of deshivaadi writers..I want to let Nagarkar know that I am his ardent fan. “Saat Sakkam Trechalis” . It is a great Marathi novel. It made such an impact for me, for months I could not read anything else. The intensity and flow is exceptional. Rarely—very rarely one comes across such an intense text. And yes, I always eagerly wait for anything that bears his signature as a writer--langauge is a coincedence in his case. I think, Arun Kolatkar, Kiran Nagarkar are pioneers in the tradition of bilingual writers. And Marathi and English both languages will have to evolve a critical idiom to understand such writers and poets. I think both languages are inadequate at the moment in that respect and those are also the limits of critics who privilege one langauge over the other. --- Thanks a lot for sharing your thoughts with us so candidly. Also many thanks to Arnab for insightful questions. Dnyanada Edited: for minor changes This post has been edited by indiego: Mar 3 2006, 09:54 AM -------------------- Marxism is not a substitute for thinking but a tool for analysis- DD Kosambi
|
| ajit |
Mar 3 2006, 11:20 AM
Post
#6
|
![]() bandwidth eater Group: founding members Posts: 4926 Joined: 21-July 04 Member No.: 2 |
In person as well as in his writings (the ones I have read) there is such a sense of alienation, a sense of being an outsider.
I was a little confused by what seemed like a change in tone in the interview towards the end. In the beginning Nagarkar says it is not necessary to write *in* Marathi to write *about* the Marathi world. Then why rue the dying of Marathi ? No matter what language we write in and how we place ourselves we will still be writing about the same thing, isn't this what he said in the beginning ? |
| arnab |
Mar 3 2006, 12:14 PM
Post
#7
|
![]() bandwidth glutton Group: founding members Posts: 14726 Joined: 21-July 04 From: northfield, minnesota Member No.: 1 |
i think you can rue the state of language relations despite not believing that a particular language is the only carrier of an identity.
-------------------- yeh sab kya ho raha hai, beta duryodhan? arnab@anothersubcontinent.com |
| arnab |
Mar 3 2006, 12:30 PM
Post
#8
|
![]() bandwidth glutton Group: founding members Posts: 14726 Joined: 21-July 04 From: northfield, minnesota Member No.: 1 |
i should add that i have only just set up an account for kiran and sent him the instructions on how to log into and use the forums. i hope everyone will be patient and give kiran some time to respond. he is also very busy with his new book.
-------------------- yeh sab kya ho raha hai, beta duryodhan? arnab@anothersubcontinent.com |
| ajit |
Mar 3 2006, 01:02 PM
Post
#9
|
![]() bandwidth eater Group: founding members Posts: 4926 Joined: 21-July 04 Member No.: 2 |
|
| Jai Malhar |
Mar 3 2006, 06:50 PM
Post
#10
|
![]() member Group: bandwidth eaters Posts: 1944 Joined: 5-September 04 Member No.: 117 |
ajit, are you trying to tell us that you have met Mr Nagarkar
Mr Nagarkar, i would like to say how much i enjoyed saat sakkam and ravan and eddie (i havent read cuckold yet). i like your writing very much, especially for its honesty and what seems to me a great affection for your characters. |
| hibiscus |
Mar 3 2006, 07:12 PM
Post
#11
|
![]() member Group: bandwidth eaters Posts: 5785 Joined: 10-April 05 From: Singapore Member No.: 401 |
Arnab, and Mr Nagarkar, that is a great conversation. Thank you very much!
Nice pics, both Arnab and Ajit. -------------------- |
| frangipani |
Mar 3 2006, 08:54 PM
Post
#12
|
![]() bandwidth eater Group: moderators Posts: 4689 Joined: 17-May 05 Member No.: 486 |
Arnab and Mr. Nagarkar, thank you so much for a wonderful conversation. Arnab, congratulations for asking some very searching and important questions. Thoroughly enjoyed it!
I have a question about the novel Cuckold for Mr. Nagarkar. Could you speak a little bit about the ways in which you approached the idea of "historical truth" when crafting the story of historical figures and events? I understand the departure from the known stories of Mewar and Mira in the exploration of the principal character, but am curious about the creation of the context and how important the question of "fidelity to sources" is to you as a historical novelist, in creating this context. -------------------- I'd rather have an orchestra in front of me, than a helicopter behind.
- Sadanand |
| arnab |
Mar 3 2006, 10:37 PM
Post
#13
|
||
![]() bandwidth glutton Group: founding members Posts: 14726 Joined: 21-July 04 From: northfield, minnesota Member No.: 1 |
his compassion may disappear when he sees you're posting candid pictures of him for the world to see... -------------------- yeh sab kya ho raha hai, beta duryodhan? arnab@anothersubcontinent.com |
||
| ajit |
Mar 3 2006, 11:31 PM
Post
#14
|
||
![]() bandwidth eater Group: founding members Posts: 4926 Joined: 21-July 04 Member No.: 2 |
|
||
| arnab |
Mar 3 2006, 11:34 PM
Post
#15
|
||||
![]() bandwidth glutton Group: founding members Posts: 14726 Joined: 21-July 04 From: northfield, minnesota Member No.: 1 |
that one was posed. to think that 30 minutes after taking that picture i met sue down in kala ghoda. if only i'd thought to ask her to meet me at kiran's and take the pictures for the site. anyway, i thought this picture captured kiran's spirit quite well. -------------------- yeh sab kya ho raha hai, beta duryodhan? arnab@anothersubcontinent.com |
||||
| Sue Darlow |
Mar 3 2006, 11:48 PM
Post
#16
|
||
![]() member Group: bandwidth eaters Posts: 2554 Joined: 17-September 04 Member No.: 129 |
I agree, it is rather nice! |
||
| ajit |
Mar 4 2006, 12:01 AM
Post
#17
|
||||
![]() bandwidth eater Group: founding members Posts: 4926 Joined: 21-July 04 Member No.: 2 |
I must confess the distinction is quite lost on me. But don't wish to prolong this. |
||||
| arnab |
Mar 4 2006, 12:07 AM
Post
#18
|
||||
![]() bandwidth glutton Group: founding members Posts: 14726 Joined: 21-July 04 From: northfield, minnesota Member No.: 1 |
all i meant was that that was a picture being taken (along with some others) for the express purpose of being featured on a website. but i've been validated by a professional photographer now, so what do i care for these aira-gaira evaluations. by the time kiran logs on maybe we'll have turned this entirely into a photography seminar. partly to avoid that let me echo jai malhar's comments about the affection kiran seems to have for his characters. i'm going to place this in tension with ajit's comment:
i think the compassion comes out even with the blackest of the humour. i'm having a tough time coming up with a pure villain in any of his books. -------------------- yeh sab kya ho raha hai, beta duryodhan? arnab@anothersubcontinent.com |
||||
| Kiran Nagarkar |
Mar 4 2006, 11:31 AM
Post
#19
|
|
member Group: lurkers Posts: 3 Joined: 3-March 06 Member No.: 1335 |
hello,
if i have not written in resonse to the many queries, it is not because i am playing hard to get or pretending to be the aloof and hoity-toity author ( a bit difficult that, with such woefully little to show for myself in terms of my work), but as arnab has pointed out i am up to my eyeballs in correcting proofs, working on the cover-design and trying to fix launching dates and sites for my new novel 'god's little soldier' and generally going round the bend while simultaneously driving my few friends up the wall. now why can't i come across as suave and urbane and polished and impress all of you with my self-assurance and quick wit. must have a photo-session soon. but first priority is to have seven plastic surgeries on my eyes, the huge pouches under them, get a nose job done and pump in daily doses of botox. one serious comment : if you are unlucky to buy ' god's little soldier', then you are about to discover that ( to quote one of my readers) i've had the temerity, or is it plain and simple foolishness, of imagining perhaps one of the most negative characters in recent literature. i can already see my limited constituency disappearing. all i can say is that without taking genuine and deadly risks, why bother to write? come on guys, cough up the emoney, or borrow the book. it should be out by the 7th of april and read it and let's have a free-for all. warm regards, kiran nagarkar ps i will try to answer the questions raised as and when i can. but i beg you to be patient with me for another month because i am also travelling and trying to give key-note addresses without knowing what kind of literary lock i am supposed to open. add to all that, as you have guessed by now, i am also totally computer-illiterate. |
| seajay |
Mar 4 2006, 12:13 PM
Post
#20
|
![]() bandwidth eater Group: moderators Posts: 2254 Joined: 22-July 04 Member No.: 7 |
Thanks so much for taking time to stop by in the midst of your whirl, Mr. Nagarkar!
I'm sure there are going to be many eager cougher-uppers awaiting the launch of your new book, so wish you safe passage through the maelstrom of the last few weeks till publication, & look forward to your return when things calm down a bit. cj -------------------- have you no sense
plenty of it he answered but at times we get tired of using it |
| ajit |
Mar 5 2006, 12:48 AM
Post
#21
|
![]() bandwidth eater Group: founding members Posts: 4926 Joined: 21-July 04 Member No.: 2 |
I shall be standing in line April 7 with my two ten dollar bills (or whatever) in hand.
|
| Pratibha |
Mar 5 2006, 01:24 AM
Post
#22
|
||
![]() member Group: bandwidth eaters Posts: 1740 Joined: 27-July 04 Member No.: 15 |
Kiran, thanks for taking time out of you busy schedule to post. Welcome to AS. I am looking forward to reading your new novel. Is it available in the US? I searched, and did not find anything. Pratibha |
||
| Pratibha |
Mar 5 2006, 01:24 AM
Post
#23
|
||
![]() member Group: bandwidth eaters Posts: 1740 Joined: 27-July 04 Member No.: 15 |
where? |
||
| arnab |
Mar 5 2006, 01:48 AM
Post
#24
|
![]() bandwidth glutton Group: founding members Posts: 14726 Joined: 21-July 04 From: northfield, minnesota Member No.: 1 |
folks, as kiran said in his post, the novel is not out yet--the 7th of april is the release date. i urge you all to recommend to independent bookstores you may have contacts with that they carry the novel. at the very least, indiaclub and southasiabooks should have it within a few days of its release in india.
-------------------- yeh sab kya ho raha hai, beta duryodhan? arnab@anothersubcontinent.com |
| moazzam |
Mar 6 2006, 03:12 AM
Post
#25
|
![]() maha contributor Group: founding members Posts: 721 Joined: 22-July 04 Member No.: 5 |
kiran,
welcome to AS. look forward to the moment when you return for a brief exchange. arnab, it is very difficult to carry books for most independent bookstores in the US if an established vendor doesn't carry the title. i will look into it though with one of my co-workers. - moazzam -------------------- "The end of the Soviet-U.S. rivalry will not end the pattern of warfare or violence because the real issue will remain: control of resources.
(Eqbal Ahmad) |
| shyama |
Mar 6 2006, 04:15 PM
Post
#26
|
||
|
member Group: bandwidth eaters Posts: 2415 Joined: 1-July 05 Member No.: 645 |
It's really exciting for us that you're here Mr.Nagarkar. I'm looking forward to having you back here when you're at leisure. I've just begun on Cuckold and am charmed at the contemporariness of the narrative while still giving the reader a feel of the historical past. ------------------ Here's the feature"The Artful Storyteller" from this month's The Literary Review (The Hindu). On God's Little Soldier, the author says
Kureishi attempted the same from a different angle in The Black Album and it will be truly interesting to observe how GLS treats the issue. This post has been edited by shyama: Mar 6 2006, 04:27 PM -------------------- What is, is.
|
||
| lekha |
Mar 8 2006, 09:21 PM
Post
#27
|
|
bandwidth eater Group: moderators Posts: 2373 Joined: 10-February 05 Member No.: 269 |
such an interesting conversation, arnab and mr nagarkar - thanks !!
this pic is much nicer than the one in the hindu lit review, IMO. |
| hibiscus |
Mar 12 2006, 04:23 PM
Post
#28
|
||||
![]() member Group: bandwidth eaters Posts: 5785 Joined: 10-April 05 From: Singapore Member No.: 401 |
I'm feeling increasingly exhilarated on re-reading the conversation, and anticipating more from Mr Nagarkar.
Wonderful! This (conversely perhaps?) lifts one's spirits.
This post has been edited by hibiscus: Mar 12 2006, 04:34 PM -------------------- |
||||
| Kiran Nagarkar |
Mar 24 2006, 08:31 AM
Post
#29
|
|
member Group: lurkers Posts: 3 Joined: 3-March 06 Member No.: 1335 |
Anjali:
You said you had one thousand and one questions about my work. I am better at asking questions than answering them, but for once let me stop my preambling and preluding and get down to work. So go ahead Anjali with the first five or six queries and we'll take it from there. This post has been edited by Kiran Nagarkar: Mar 24 2006, 08:37 AM |
| Kiran Nagarkar |
Mar 24 2006, 08:36 AM
Post
#30
|
||
|
member Group: lurkers Posts: 3 Joined: 3-March 06 Member No.: 1335 |
Frangipani: You asked me about historical veracity in cuckold. I am going to repeat what I said in the epilogue in the book. When I look back I find that that the cliche 'everything fell into place' is for once true in the case of this one book of mine. Normally I have to struggle endlessly with the writing of a book but Cuckold took three years of three intense writing periods of one and a half months each. As I started to read Meera's poetry and Todd's 'Annals of Rajasthan', I began to grasp that I had entered the quagmire of medieaval Indian history. The muslim travellers told me nothing about Meera's husband and the Rajasthani charans failed to mention him. There was nothing I could hang on to. The book of poems had an introduction in hindi which contradicted Todd. Todd had claimed that Meera was married to Rana Kumbha and as you know Amarchitra Katha comics talked about Akbar coming to see the hindu saint and gifting her a pearl necklace. The two kings were from such different eras that I had no idea where the truth lay. The hindi book suggested that Meera's husband was called Bhojraj but it could not give me any more information. It would take me time to understand that that was the sum-total of the information available on Meera's husband; that he was born, married to her and that he died. In those days i used be an advertising and communications consultant (that vague word always foxes me) fo a group of indian companies and I was able to invent some fairly irrelevant work in Rajasthan. That's how my research got started. I went to Jodhpur, Jaipur, Udaipur and only then landed up at Chittor. The first three places were not germane to my research but I began to get some notion of Rajasthani life. At chittor I met a guide with teeth like boulders lying haphazardly all over his mouth. I was quick to not take a fancy to his abilities but he really was the start of my journey into Mewar's past. I was afraid that he would tell me the usual stoies and tales that indian guides love to spin. So in the beginning I was almost rude to him. We set out late. It was close to three in the afternoon. We went around the fort for a good four hours. Without realizing it, I was beginning to get my bearings on the topology of the fort and a hazy idea of how and where the nobility stayed, where the perennial springs were, where the bazaar was. I saw an abstract representation of the surya motif of the suryavanshi kings of Mewar. I ran into the image of Annapurna in the basement where the the royal granaries were. I was taking notes without knowing what I had in mind or where I was headed. I made some more trips to Chittor later on. I even visited Merta which is where Meera was born. It is a sad place and despite the fact that the whole of India sings Meera bhajans and her language has become part of our daily converse, there's no ancient monument in the town which is not in a state of utter disrepair and dilapidation. The people seem to be really very poor and i got the feeling that there is an acute shortage of water. Trucks were parked at dhaba-like eating- places and the young retainers and women were cleaning utensils and plates with filthy sand and earth. When I walked past 3 or 4 chemist shops, most of the shelves were empty except for de-worming medicines. The only memory of Meera was a temple in the centre of town where she is supposed to have entered into the image of Krishna and disappeared. The two places that I found really impressive were Kumbhalgarh and Ranakpur. If you haven't already been to them on your visits to India, do please make it a point to spend some time there. When I started to write the book, the first stroke of luck was that I was in Toronto staying with friends. The lady of the house was away, so i could behave badly. I stayed in my room on the first floor and did not come down except to eat. now what has that go to do with historical veracity? patience, Indian stories are full of circumlocutions. Toronto University, as you know and I did not, has one of the finest collections of books on India. So I borrowed maybe a dozen or so books and wrote even as I dipped into all kinds of books on medieval India. I was in Toronto for a month and a half and by sheer serendipity or happenstance, when I got back to Bombay a friend of mine gifted me a copy of the Babarnama. She had no idea that I was writing about Meera and her husband. As a matter of fact, I had no idea either that Babar would play such a pivotal role in my book. But for the fact that Babarnama is from Asia and especially from the sub-continent, it would be considered one of the great books of all time. Do dip into it, if and when you can. The translation that I looked at had a quaint and deliberately antiquated language. It turned out to be a very fine read and the language had a charm and weight that were undeniable and impressive. But the Babarnama has been translated again recently. Do, do buy a copy and get into it at any point in the text. Soon you will be pulled compulsively into Babar's austere but vivid prose. He is a great observer of humanity and of natural phenomena and his story is the stuff of adventures, ruminations and political thrillers. But the point I want to make is that however important the research was, the value of Cuckold as with any fiction that utilises research, is not in the research but in the transformative quality of the imagination. As luck would have it, many of the events that transpire in the book are solidly located in historical fact. But as I have said in the afterword, I was not setting out in search of historical veracity. I was willing to invent not just history, but geography, seasons, anything and everything in my pursuit of the Maharaj Kumar's state of mind. Let me repeat however that I was singularly lucky: in trying to fill in the hiatus in history that is Meera's husband, I was able to incorporate so much of the history of the times. |
||
![]() ![]() |
| Lo-Fi Version | Time is now: 21st November 2009 - 04:24 AM |