here are a few from me in thamizh.
kUzhukkum Asai, mIsaikkum Asai (he wants to have the stew and yet doesn't want to get his mustache wet).
kuppura vizhunthAlum mIsaila maNNu ottalai (he fell on his stomach but insists he didn't get mud in his mustache).
anjil viLayathathu aimbathil viLayuma? (if it doesn't bend when it's five, will it bend when it's fifty?)
nAn piddicha muyalukku mUNE kalu (to insist that the rabbit one has caught has only three legs).
mayile mayilenna irakkai podathu (if you ask the peacock to shed its feathers too politely it won't)
puli pasithalum pullai thinnathu (a tiger won't eat grass no matter how hungry it is).
eta: i am rereading the malayalam proverbs in the older part of the thread and having fun parsing them. i notice lekha has one that contradicts exactly what we say about hungry tigers. maybe tamil tigers are more discerning than malayali tigers. :-)
eta 2: adding a couple more before i hit the sack.
al®panukku pavishu vandhA artharathrila kudai pidippan (the nouveau rich are the ones who use an umbrella in the dead of the night).
vidiya vidiya ramAyaNam kettuttu sIthakki rAman chithappannU sonnAnAn (after listening to the ramayanam till daybreak, he says rAmA is sItha's uncle - specifically father's younger bro).
this one is not a proverb but a kuRaL (from the thirukkuRaL) which those of us who've enjoyed the company of infants and toddlers will surely appreciate:
kuzhalinidhu, yAzhinidhu enbar, thammakkaL
mazhalaich chol kELAdhavar
those who haven't heard the sweetness of babytalk will claim that the flute and the harp are melodious.
Edited by Mamallan, 30 September 2007 - 07:50 AM.



